ものごとを勝手に決めつける」を英語でどのように言うかについて、5通りの英語表現を練習できる音声付きの例文と共にご紹介します。
スポンサードリンク
judge
評価する、判断する
judge は「熟考して判断する」が基本的な意味ですが、judge by/from something で 「推測によって見当をつける」の意味があるので「決めつける」の意味にもなります。by や from なしでも「決めつける」の意味になり得ます。
人を見かけで決めつけるべきではない。
appearance 外見、風貌(動詞は appear 現れる、〜のように見える)
日本人はタトゥーをしている人を決めつけがちだ。
The Japanese tend to judge people who have tattoos. でも同じ
関連表現
judge を使ったこちらの表現も覚えておくと良いでしょう。
外見で中身を判断する
直訳は「本を表紙で判断する」なので「 見かけで決めつける」
見た目だけじゃわからないよ!
見かけで物事を判断してはいけない、の意味。
assume
(証拠もなく)〜と決め込む、前提とする、見なす、仮定する
「勝手に解釈する」のニュアンスなので文脈にによって「決めつける」の意味にもなります。
コーチは私が記録を破れないだろうと決めつけた。
break a record 記録を打ち破る、更新する
先生は私が試験でカンニングをしたと決めつけた。
cheat on an exam テストでカンニングする
スポンサードリンク
brand
烙印(名詞)、烙印を押す(動詞)
「家畜に焼き印を押す」の意味もあることからイメージしやすいと思いますが、brand someone (as) ~ で「〜だと決めつける」の意味です。
彼らは彼を問題児と決めつけた。
brand + 人 + (as) 〜 = 人を〜だと決めつける。as を入れても OK
彼は人種差別主義者だと決めつけられた。
受動態にすると be 動詞 + branded ~ 「〜だと決めつけられる」
label
レッテルを貼る
「ラベルを付ける」が元の意味で、label someone (as) ~ で「〜だとレッテルを貼る」「決めつける」の意味です。発音はラベルではないので注意。
マネージャーに飲み込みが遅いと決めつけられたけれど見返してやった。
prove someone wrong 間違っていることを証明する
あなたの意見に賛同しないからといって彼女を保守的たど決めつけるのはおかしい。
スポンサードリンク
make blind assumptions
よく考えずに決めつける、頭ごなしに決めつける
assumption は先ほどの動詞 assume の名詞形で「思い込み」「証拠のない仮定、想定」の意味なので、前に blind「 目の見えない」をつけて make blind assumptions 「盲目の仮定、想定をする」イコール「決めつける」ということになります。
お母さん、決めつけないで!
彼は他人を見かけで決めつけがちだ。
based on ~ = 〜に基づいて
「決めつける」の英語表現まとめ
- judge
- assume
- brand
- label
- make blind assumptions
を使った「物事を決めつける」の英語表現をまとめました。
Twitter で英語学習者向けに英語表現などを発信しています。 @ezeigo2019