単語フレーズの意味と使い方 英語人センテンス

or words to that effect 意味と使い方【音声付き例文】No. 174

black male

会話で使われるフレーズ or words to that effect の意味と使い方を音声付き例文でご紹介します。

スポンサードリンク


or words to that effect 意味と使い方

今回はまず例文を先に挙げます。

Ann told me she was getting tired of her husband, or words to that effect.

アンが旦那にもうウンザリみたいなこと言ってたよ。

 

人が言ったことを文字通りそのまま伝えるのではなくて、話を要約して肝心な部分を言い「〜みたいなこと」とか「〜というような趣旨のこと」とまとめる言い方、日本語にもありますよね。

 

  • … というような趣旨のこと
  • … そんな意味のこと
  • … みたいなこと
  • … とか何とか

 

完全に正確ではないかも知れないけれど、といったニュアンスも含みます。

 

使い方はシンプルで、その要約した部分を言ってから後ろに “or words to that effect” と繋げるだけです。

 

YOKO
or words to that effect を略して OWTTE と書くこともあります。

 

or words to that effect 例文

 

She said she might be leaving Malaysia, or words to that effect.

マレーシアから撤退するかも、みたいなこと言ってたよ。

The boss told us not to come to work if we had even a slight fever, or words to that effect.

少しでも熱があったら出勤しないようにというようなことを上司が言っていた。

He told me to get off his back, or words to that effect.

彼がほっといてくれとか何とか私に言った。

get off someone’s back (直訳)背中から離れて →ほっといてよ

”Did she say she can’t make it?” - “Well, words to that effect.”

「彼女が行かれないって言ったの?」「ええと、まぁそんなようなこと。

He said he could help me find a job, or words to that effect.

仕事を見つけるのを手伝ってくれるようなことを彼が言ってた。

 

 

スポンサードリンク


まとめ

  • … というような趣旨のこと
  • … そんな意味のこと
  • … みたいなこと
  • … とか何とか

を意味する words to that effect についてご紹介しました。

スポンサードリンク


-単語フレーズの意味と使い方, 英語人センテンス
-,

Copyright© 英語人 , 2022 All Rights Reserved.