ネイティブ表現 英語人センテンス

would rather not 本当の意味と使い方【音声付き例文】No.170

男の子と女の子の話

I’d rather not を調べると「むしろ...」と出てくるけれどイマイチしっくりこない、どう捉えたらいいのだろう?と思われる方へ向けて、I don’t want to との違いも合わせてまとめています。人に〜して欲しくない、という時の I’d rather を使った表現と使い方も一緒に音声付き15例文でご紹介します。

スポンサードリンク


would rather not ~ 意味と使い方と例文

I don’t want to ~ はハッキリ「〜したくない」ですが、 I would rather not(省略して I’d rather not ~ )はストレートでないので響きがマイルドなところがポイントです。

できれば〜したくない、のニュアンスです。

使い方は I’d rather not + 動詞で、not の後に to は不要です。

I’d rather not talk about it now.

今はその話はしたくないんだ。

 

触れて欲しくないことを相手が切り出してきたり、聞かれたりした場合、このように言えます。

I don’t want to talk about it. でもいいのですが、こちらの方がやんわりした感じになります。

 

A: Do you want to go for a drink after work?

仕事のあと飲みに行かない?

B: I’d rather not. I need to give my kids a bath.

遠慮しとく。子供たちをお風呂に入れないといけないんで。

 

ここでも、〜しない?との問いかけに対して、No, I don’t want to ~ というよりやんわり断る感じになります。

 

この例文の Do you want to ~? という誘いの表現に関する記事はこちら。

Do you want to ~「~したい?」以外の重要な意味

Do you want to ~ ? が必ずしも& ...

続きを見る

 

I’d rather not work at night if I had the choice.

選べるならば夜は働きたくないんだよね。

実際には選択肢がない状態なので if の中の動詞は仮定法の過去形

I’d rather not be in the office at this hour.

こんな時間にオフィスにいたくないんだけどな。

I’d rather not take out a loan. I already have a lot of debt.

借金がいっぱいあるからローンはできれば組みたくない

He’d rather not be transferred to the Hong Kong office.

彼は出来ることなら香港オフィスに転勤したくない

Just tell me if you’d rather not be involved in this.

もし関わりたくなかったらそう言ってね。

 

 

人に〜して欲しくない時の使い方と例文

自分が〜したくない、ではなく、他人に何かをして欲しくない場合にも I’d rather が使えます。

I’d rather you didn’t go out alone this late.

こんな遅くに一人で出かけないで

出来るなら〜しないで欲しい、のニュアンスです。

使い方は、

  • would rather 人 didn’t + 動詞
  • would rather 人 not + 動詞 

 

意味は同じなので、どちらを使うかは好みの問題です。

一つ目は didn't の過去形がきて、二つ目は not の後に動詞の原形がくるのがポイントです。

 

Do you mind if I smoke? タバコを吸ってもいい? と聞かれて、

B: Well, I'd rather you didn't.

ん〜できれば遠慮して欲しいな。

 

Yes, I do.(嫌だな)と答えるよりソフトですよね。

 

I’d rather you didn’t discuss it with her.

それについて出来れば彼女と話さないで欲しい

You’d rather I didn’t come along, wouldn’t you?

私に来て欲しくないんでしょ?

He’d rather I didn’t tell his parents about this.

彼はそのことを親に伝えて欲しくない

I’d rather you not ask me any more questions.

出来ればもうこれ以上質問しないでほしい

I’d rather you not call me this early.

こんなに早い時間に電話をかけてこないで欲しい

She’d rather her husband not interfere in this.
彼女はこのことについて夫に干渉して欲しくない

 

 

スポンサードリンク


まとめ

  • I’d rather not ~
    できれば〜したくない
  • I’d rather 人 didn’t do ~
  • I’d rather 人 not do ~
    人にできれば〜して欲しくない

I’d rather not が使えるとやんわり意思表示できて、会話で重宝するので是非使ってみてください。

スポンサードリンク


-ネイティブ表現, 英語人センテンス
-,

Copyright© 英語人 , 2023 All Rights Reserved.