「つまらない • 退屈」の英語は boring 以外にも様々な表現があります。この記事では、興味を引かない、単調な、ありふれた、うんざりする、刺激がない、などニュアンスの違い別に8通りの表現を日常会話で使える音声付きの24例文でご紹介します。
boring 意味と例文
退屈で面白みがない、興味を引かない、刺激や人を魅了する要素に欠ける、の意味で、「つまらない」を表すのに一番一般的な言葉です。
The party was so
boring that I left after half an hour.
パーティがつまらなかったので30分で帰った。
The film was really
boring, and I fell asleep.
映画がめっちゃつまらなくて寝ちゃったよ。
A: How was your date with Taro? B: Honestly, he seemed nice but he was so
boring. I don't think we have much in common.
A: 太郎とのデートどうだった? B: 正直言って、いい人みたいだけどつまらないな、共通点がないもん。
tedious 意味と例文
単調で退屈でな、うんざりする、飽き飽きする、など何度も繰り返し同じことをしなければならない場合や、時間がかかりすぎて退屈に感じるときの表現です。
The process of filling out paperwork is so
tedious.
書類の記入作業はめちゃつまらない。
Grading my students' papers is so
tedious.
生徒のエッセイを採点するのは退屈だ。
I always find organizing my closet to be so
tedious.
クローゼットを整理するのはいつだって退屈だな。
dull 意味と例文
dull は「鈍い、どんよりした」の意味なので、活気がなくて退屈な、生き生きとした要素がない、など興味深さや魅力に欠けることです。
Her Youtube channel is so
dull. I don't know why she has so many subscribers.
彼女のYoutube チャンネルはつまらないのに、何であんなに登録者数が多いんだろう。
He's a
dull guy, I don't really enjoy hanging out with him.
彼はつまらないから一緒にいても楽しくない。
The new game was really
dull. I played it once and sold it through Mercari.
新しいゲームがつまらなくて1回やってメルカリで売った。
mundane 意味と例文
ありふれた、平凡な、ありきたりでつまらない、興味深さに欠ける、など、平凡過ぎてつまらないことに対して使われます。
My work at the office is so
mundane, I can hardly stay awake.
オフィスでの仕事はめちゃ退屈で目を開けていられない。
Their recommended dish was just
mundane Italian cuisine.
おすすめ料理はただの平凡なイタリア料理だった。
My life here is so
mundane. I need to move to the city.
ここでの生活は平凡でつまらないから都会に引っ越さないと。
monotonous 意味と例文
単調な、一本調子で変化に乏しい、など同じことの繰り返しで退屈だと言いたい時に使われます。
I used to go jogging every day, but it became
monotonous after a while.
以前は毎日ジョギングをしてたけど、しばらくして飽きた。
The professor's voice was so
monotonous that most of the students fell asleep.
教授の声が単調だったので、ほとんどの生徒が眠ってしまった。
I find my daily routine so
monotonous, I need a vacation.
日課をこなすのが単調でつまらないな。休暇が必要だわ!
tiresome 意味と例文
うんざりする、いらいらさせる、退屈で疲れる、など何度も同じことを繰り返したり、長時間にわたって続くことが退屈だという表現です。
The meeting was very long and
tiresome.
会議が長くてうんざりした。
Listening to her constant complaining is so
tiresome.
彼女の絶え間ない愚痴を聞かされるのは本当に疲れる。
It's always so
tiresome to sit in traffic during rush hour.
ラッシュアワーの渋滞にはいつもウンザリする。
uninteresting 意味と例文
interesting (興味深い)の反対で、面白みがない、興味を引かない、魅力がない、という意味です。boring と比べてダイレクトでないので、批判的な印象をあまり与えない表現です。
His Instagram feed is pretty
uninteresting.
彼のインスタグラムの投稿はあまり面白くない。
The seminar was super
uninteresting, that was a complete waste of time.
セミナーはめちゃ退屈で完全に時間の無駄だった。
I find the project
uninteresting, and it’s hard to keep my motivation.
プロジェクトに興味がわかなくてモチベーションを維持するのが難しい。
uninspiring 意味と例文
inspiring (やる気にさせる)の反対で、やる気を起こさせない、インスピレーションを与えない、つまり刺激や興味など、何の感銘も与えない、と言う意味です。
The restaurant had an
uninspiring menu.
そのレストランのメニューは、インスピレーションに欠けるものだった。
Their new album is really
uninspiring, the last one was far better.
彼らの新アルバムはインスピレーションに欠けていて、前のアルバムの方がずっと良かった。
The art exhibit at the museum was pretty
uninspiring to me.
その美術館の展示にはインスピレーションを感じなかった。
まとめ
「つまらない • 退屈」を表す英単語をご紹介しました。
- boring
- tedious
- dull
- mundane
- monotonous
- tiresome
- uninteresting
- uninspiring