コロナウイルス感染拡大を受けて、様々な催しものを自粛する動きが広がっています。今回は「自粛する」の英語表現を、例文とともにご紹介します。
目次
スポンサードリンク
refrain 控える
(行動を)差し控える、の英語は?と聞かれたら refrain を真っ先に思い浮かべる方が多いかと思いますが、やはり一般的な言い方はこれです!
refrain = やめる、堪える、控える、自制する
インターネットニュースの見出しに、イタリア保健省の大臣が呼びかけたとして、以下のようなものがありました。
“Coronavirus: Refrain from hugs and kisses”
コロナウイルス 対策として、抱擁とキスを控えるように!
refrain from + 名詞
〜を控える、自粛する
屋外活動の自粛をお願いします。
このエリアではタバコを控えてください。
refrain from + ~ 動詞 ing
〜するのをを控える、自粛する
必要以外の外出を控えてください。
unless necessary やむ得ない場合をのぞいて
市長は公開イベントへの参加を自粛するようアドバイスした。
take part in ~ = 〜に参加する (= participate)
self-restraint 自制
自制
self 自己 + restraint 抑制
exercise self-restraint 自制心を働かせる => 自粛する
メディアは自制しセンセーショナルな報道を避けるべきだ。
sensationalism 扇情主義
トイレットペーパーの買占めを自粛するよう言われている。
buy up 買い占める
We've been asked は We have been asked の短縮
スポンサードリンク
voluntary ban 自粛
自粛
voluntary 自発的な + ban 禁止令
ラッシュ時の電車乗車を自粛するよう、市が要請している。
call for ~ 〜を呼びかける、要求する、要請する
hold back 自制する
行動を控える、抑える、自制する
hold back には行動のみでなく、感情を抑える、思いとどまるの意味もあります。
事態が落ち着くまで屋内のイベントへ行くのは自粛しています。
things settle 物ごとが落ち着く
スポンサードリンク
「自粛する」「自粛」まとめ
「自粛する」「自粛」の言い方
- refrain from ~
- self-restraint
- voluntary ban
- hold back
をご紹介しました。
Twitter で英語学習者向けに英語表現などを発信しています。 @ezeigo2019