「深刻な〜」と言いたい時に serious 以外でも表現できますか?この記事では「深刻」な状況を表す代表的な英単語を5つ挙げて、そのニュアンスの違いと使い分けを、音声付きの15例文と共にご紹介します。
スポンサードリンク
serious
serious は、深刻な状況を表す最も一般的な単語です。問題が深刻であることを強調する時に使われます。
- serious injury(深刻なけが)
- serious illness(深刻な病気)
- serious accident(深刻な事故)
- serious problem(深刻な問題)
- serious consequences(深刻な結果)
娘の健康について深刻な懸念がある。
その事故は非常に深刻で、何人か重傷を負った。
将来の計画について真剣な話し合いが必要だ。
severe
severe は、深刻で厳しい状況を表します。物事が激しく、重大である時に使われます。
- severe pain(激しい痛み)
- severe weather(激しい天候)
- severe damage(深刻な被害)
- severe depression(深刻なうつ病)
- severe consequences(深刻な結果)
自分の健康状態がかなり深刻な状態だと告げらた。
我が国は深刻な経済問題に直面している。
台風は家に深刻な被害をもたらした。
スポンサードリンク
grave
grave は serious と同様に深刻な状況を表す単語の一つですが、grave は、より何かが深刻で、暗示的に危険な状況を表します。
- grave situation(深刻な状況)
- grave mistake(重大なミス)
- grave danger(深刻な危険)
- grave illness(重篤な病気)
- grave consequence(深刻な結果)
地震が町のインフラに深刻な被害をもたらした。
医師の表情が深刻で、何かマズイことがあるとわかった。
獣医から祖犬の病気が深刻化したと告げられた。
critical
critical は、状況が深刻で危機的な状況に陥り、対応が迫られていることを表します。serious や grave よりも緊急性を強調する単語です。
- critical issue(深刻な問題)
- critical point(深刻な局面)
- critical factor(深刻な要因)
- critical situation(深刻な状況)
- critical condition(重篤な状態)
患者は危篤状態で緊急の医療が必要だ。
パンデミックで私のビジネスは深刻な状況に直面している。
予算は会議で話し合う必要のある深刻な問題だ。
スポンサードリンク
dire
dire は、状況が深刻で危険であることを表します。緊急性が高く、深刻さが非常に強調された状況で使う言葉です。serious や severe などに比べてフォーマルな表現です。
- dire straits(困難な状況)
- dire warning(深刻な警告)
- dire need(深刻な必要性)
- dire consequences(深刻な結果)
- dire emergency(深刻な緊急事態)
ハリケーンは沿岸地域に深刻な被害をもたらした。
被災地では地震の後、食料と水の深刻な需要があった。
先生が試験での不正行為の結果について深刻な警告をした。
まとめ
「深刻な」を意味する
- serious
- severe
- grave
- critical
- dire
をご紹介しました。
Twitter で英語学習者向けに英語表現などを発信しています。 @ezeigo2019