「わざわざ〜する」と英語でなんて言うんだろう?と迷ったことはありませんか。今回は「わざわざ〜する」の英語表現を3通り、音声付きの10例文と共にご紹介します。
スポンサードリンク
「わざわざ〜する」の英語
文脈によって複数の表現が考えられますが、今回はよく使われるもの3つに絞ってまとめました。
all the way
わざわざ〜
元は「遠路はるばる」の意味なので、「わざわざ〜へ」と言う距離的なニュアンスがあります。
わざわざ遠いところを会いに来て下さってありがとうございます。
写真展の為にわざわざニューヨークまで行ったのに、その週はギャラリーが閉まっていた。
photo show 写真展 は, photo exhibition/exhibit でも同じ意味。
釣りに行く為にわざわざ島の南端まで運転して行った。
go out of one’s way to ~
(無理してまで)わざわざ〜する、〜のため力を尽くす目的のために自分の道から逸れていくようなイメージですね。
オーナーがわざわざ私たちに朝早く朝食を用意してくれました。
宿泊施設の英語レビューを読んでいると、よくこのような表現が出てきます。
わざわざ持ってきてくれてありがとう。無くしたと思ってました。
Thank you for going out of your way to ~ わざわざ〜してくれてありがとう
私が欲しかったサンダルをわざわざ買ってきてくれた。
注目を浴びるためにわざわざ問題を起こす人もいる。
わざわざ〜する、はネガティブな意味でも使います。
take the trouble to ~
(労を惜しまずに)わざわざ〜する
自分から面倒(トラブル)を買って出るようなイメージです。
彼は夜遅くにわざわざ私を空港まで送ってくれた。
予約もなしに突然行ったのに、スタッフがわざわざ学校を案内してくれた。
show up 現れる(インフォーマル)
彼女はわざわざお詫びの手紙を書いてくれた。
わざわざそれをやってくれなくていいよ。
「わざわざ〜する」まとめ
わざわざ〜する
- all the way
- go out of one’s way to
- take the trouble to
をご紹介しました。
Twitter で英語学習者向けに英語表現などを発信しています。 @ezeigo2019