英語で何という? 英語人センテンス

折り返し電話させましょうか?を英語で【練習できる音声つき】No. 112

電話がかかってきた人がそこに居ない場合に、相手に「彼/彼女が戻ったら折り返し電話をさせましょうか?」または「電話させます」と英語で言いたい時、どのように表現するでしょうか。

 

「させる」に何を使うか迷うと思いますが、誰でも知っている簡単な単語なので、使い方さえわかれば様々なシチュエーションで応用が効きます。「折り返し電話させましょうか」「折り返し電話させます」の言い方を音声付きの例文でまとめました。

 

スポンサードリンク


have を使う「折り返し電話させます」

人に何かをさせる、してもらう、という時には have を使います。
have + 人 + 動詞の原形 が基本の形になります。

Shall I have him call you back?

折り返し電話させましょうか?

back は無しでもOK。

 

Shall の部分をカジュアルな Can にして次のようにいうことも出来ます。

Can I have her call you back?

折り返し電話させましょうか

him/her の部分に名前を入れても良いです。
 

Shall I have Mr. Lopez call you?

ロペスさんから折り返し電話させましょうか

 

または相手の意向を問うのではなく、自分から、

I’ll have him call you back.

折り返しご連絡させます。

ということもできます。

「させる」の have と同様の意味を持つ get の使い方はこちらをご参照ください。

 

ask を使う「折り返し電話するよう伝えます」

次に、「させる」のニュアンスとは多少違いますが、「〜して欲しいと頼む」を意味する ask を使っても同じことを伝えられます。

ask + 人 + to + 動詞 の形です。こちらは人の後に to が入って動詞が続きます。

Shall I ask her to call you back?

折り返し電話するように伝えましょうか

 


また質問ではなく、

I'll ask him to call you back.

折り返し電話するように伝えます

 

ask の代わりに tell を使って、

I'll tell her to call you back.

折り返し電話するように伝えます

でもいいです。

 

スポンサードリンク


have を使う「させる」別の例文

have は、誰かが何かをするよう手配する、依頼する  = 〜してもらう、という意味です。

お金を払ってやってもらう、とか、上司が部下に頼んで何かをやってもらう(させる)、などの場合に have を使います。どんな使われ方をするのか2つだけ例文を挙げておきます。

I had a plumber fix my kitchen sink.

台所の流しを水道屋さん(水道工事業者)に直してもらった

I’ll have my assistant prepare the documents.

アシスタントに書類を準備させます

 
使役動詞 make, let, have, get を使う「させる」「してもらう」の使い方の詳しい記事はこちらです

英語【〜してもらう、させる】get, have, make, let 例文44

人に〜させる、〜してもらう、と言いたい時に使う動詞、have, get, make, let を内容によって使い分けられ ...

続きを見る

合わせて読まれるとバッチリ理解できると思います。

 

 

まとめ

折り返し電話させましょうか? の英語、


  • have を使った Shall I have him/her call you? 
  • ask を使った Shall I ask him/her to call you back?

をご紹介しました。 

 

スポンサードリンク


-英語で何という?, 英語人センテンス
-, ,

Copyright© 英語人 , 2021 All Rights Reserved.