時事表現 英語で何という? 英語人センテンス

緊急事態宣言やロックダウンの「解除」、休業要請の「緩和」の英語例文No.61

コロナウイルスの世界的な蔓延に伴い、ロックダウンや緊急事態宣言を出している国が多くありましたが、少しずつ緩和されたり解除されたりしてきています。

そこで今回はこの緊急事態宣言やロックダウンが「緩和される」「解除される」を英語でどのように表現するのかについてまとめました。
音声付きの例文なので声に出して練習できます。

 

スポンサードリンク


lift 解除する

lift

私の住んでいるマレーシアでは MCO Movement Control Order(活動制限令)というものが出ていますが、この「制限が解除される」とするには lift を使います。

lift は「持ち上がる」「持ち上げる」が元の意味ですが、禁止令などを「撤廃する」「取り除く」「解除する」の意味があります。ストップをかけているものが持ち上げられて解放されるイメージですね。

Hokkaido lifted its lockdown too soon.

北海道はロックダウンの解除が早すぎた

Everyone is waiting for the MCO to be lifted on May 12.

5月2日の活動制限令の解除を皆待ち望んでいる

Germany's COVID-19 infection rate rose after the lockdown was lifted.

ロックダウンが解除された後、ドイツのコロナウイルス感染者の割合が増加した。

 

ease 緩和する

ease

「たやすさ」「容易さ」を意味する名詞 ease には、動詞で「統制、規則などを緩和する」の意味があります。

ease tension 「緊張を和らげる」の意味でよく使われ、何かを軽減する、和らげる、のイメージです。

Malaysia eased its lockdown starting May 4th.

マレーシアは5月4日からロックダウンを緩和した

The government announced a plan to gradually ease the lockdown.

政府は、ロックダウンを徐々に緩和していく計画を発表した。

Movement restrictions have been eased, and we can now eat in restaurants.

活動制限が緩和され、現在はレストランで食事ができる。

 

スポンサードリンク


relax 緩和する

relax

「緊張を緩める」「緊張が緩む」「規制を緩和する」「規制が緩む」を意味する relax は一番馴染みのある単語かも知れません。
文字通り「リラックスする/させる」です。

It’s still too early to relax the business suspension request.

休業要請を緩和するのは、時期尚早だ

The report shows a sharp rise in coronavirus cases after relaxing the lockdown.

レポートではロックダウンが緩和された後のコロナウイルス感染者数の急激な増加が報告されている。

Doctors are worried that the ICU will be overcrowded if the restrictions are relaxed too soon.

制限の緩和が早すぎると集中治療室がパンクすることを医者が懸念している。

 

loosen 緩和する

loosen

loose は形容詞で 「緩い」「解放された」などの意味ですが、それを動詞にした形が loosen です。
「解く」「ほぐす」「解放する」「緩める」の意味なので、ルール、法律、規則を「緩和する」という時にも使えます。

Singapore is going to loosen restrictions from June 1st.

シンガポールは6月1日から制限を緩和する

Some provinces have begun to slowly loosen lockdown restrictions.

ロックダウンを少しづつ緩和させ始めた州もある。

The state of emergency is going to be partially relaxed next week.

緊急事態宣言が部分的に来週から緩和される。

 

スポンサードリンク


「解除」「緩和」まとめ

規制やロックダウンを

  • lift 解除する
  • ease 緩和する
  • loosen 緩和する
  • relax 緩和する

の表現をまとめました。

 

こちらの時事表現もどうぞ ↓

「医療崩壊」の英語表現と使い方【練習できる音声付き例文】No. 47

コロナウイルスの爆発的拡大によって世界中で医療崩壊が起きていると報道されています。今回はこの「医療崩壊」を表す英語表現3 ...

続きを見る

基礎疾患、持病、の英語表現と使い方を例文と【練習できる音声付き】No. 9

コロナウイルス感染症拡大のニュースで、基礎疾患を持つ人が感染した場合に重症化しやすい、という報道をよく目にします。今回は ...

続きを見る

スポンサードリンク


-時事表現, 英語で何という?, 英語人センテンス
-, ,

Copyright© 英語人 , 2021 All Rights Reserved.