よく聞くネイティブ表現 単語フレーズの意味と使い方 英語人センテンス

The last thing 意味と使い方【音声付き例文20選 】No.88

“The last thing I want to do is ~ “と聞くと「自分が最後にやりたいことは... 」だと思ってしまいますが、実は直訳ではこの表現のニュアンスがきちんと掴めません。
この記事では会話にもよく出てくる ”the last thing” または “ the last ~” を使った文の意味と使い方、関連表現を音声付きの例文と共にご紹介します。

 

スポンサードリンク


the last thing I want ~ の意味

まず一つ例文を挙げます。

The last thing I want is to lead an ordinary life.

(直訳)自分が最後に望むのは平凡な人生を送ることです。

 

なんかしっくりこない文ですよね。「最後にやりたいこと」とは、「最もしそうにないこと」、つまり「一番やりたくないこと」です。

この場合「平凡な人生は絶対に送りたくない」の意味になります。to は省略されることも多いです。

The last thing I want is an ordinary life.

と言っても同じことです。

文中に not と言う否定語は入っていませんが「〜ない」と否定を表しているところがポイントです。

 

使い方と例文

the last thing を使う文は一つの決まった言い方があるのではなく、文頭や文中、文末など様々な位置におけて、thing の代わりに他の単語を持ってきたり様々な言い方があります。その中でよく使われるものをまとめます。

 

The last thing ~ が文の先頭に来る場合

The last thing I want / need / expect is to + 動詞

  • want 〜は絶対にしたくない
  • need 〜は絶対にする必要がない(要らない)
  • expect 〜は全く予期していない(思っていない)

is の後の to は省略も可能。

The last thing I want is (to) go back to my old boring job.

あのつまらない仕事には絶対戻りたくない

The last thing I need is (to) hear your complaints.

あなたの愚痴は聞きたくない

The last thing I expected was to be late for my interview.

面接に遅れるなんて全然思っていなかった

The last thing I want is for my daughter to feel pressured because of her gender.

女性であるが故のプレッシャーを娘に感じて欲しくない

 

The last thing I want / need / expect is + 名詞

  • want 〜は全然望んでいない
  • need 〜は全然要らない
  • expect 〜は全く予期していない(思っていない)

The last thing I wanted was his sympathy.

彼に同情なんてして欲しくなかった

The last thing I need is your advice.

あなたのアドバイスなんて全く要らないから。

The last thing I expected was my boss’s dismissal.

上司が解雇されるとは全く思っていなかったな。

 

the last thing ~ が文の終わりに来る場合

~ is the last thing I want / need / expect

Being on medication was the last thing he wanted.

彼は薬物治療はどうしても嫌だった

Such negative comments are the last thing I need.

そんなネガティブなコメントは要らないわ。

Losing my passport was the last thing I expected.

パスポートを無くすなんて全く思いもしなかった

 

 

スポンサードリンク


the last ~ の関連表現

the last person

〜を最後にする人、つまり「絶対にしない人」

She’s the last person I’d want to work with.

彼女とは絶対に一緒に仕事をしたくないな。

He would be the last person to say things like that.

彼は絶対にそんなことを言う人じゃないよ。

He’s the last teacher I want for my P.E. class.

体育の授業があの先生とか絶対ヤだわ。

She will be the last singer to be on that show.

彼女はあの番組には絶対出演しないと思う。

 

the last ~

the last のあとは様々なものを持って来ることができます。

Liposuction is the last solution I would turn to.

脂肪吸引には絶対に頼りたくないな。

solution 解決方法
  

turn to ~ 〜に助けを求める、頼る

New York was the last place I expected to have my son.

ニューヨーク息子を産むとは思いもしなかった。

What? Getting married is the last thing on my mind!

なに?結婚なんて全然考えられないわ。

the last thing on my mind 一番考えていないこと、優先順位が一番低いこと
 

if it's the last thing I do

何がなんでも、命がけで

it’s the last thing I do の前に if が入って if it’s the last thing I do になると、今度は意味が変わり、もし人生で最後にやることなら、の意味なので「何がなんでも」と言う強い決意を表します。

I’m going to lose weight and be healthy if it’s the last thing I do.

何が何でも痩せて健康的になる!

 

the last thing まとめ

the last thing I want to do is ~ は、最後にやりたいこと、ではなくて「絶対にやりたくないこと」の意味で、他にも want の部分を need や expect に変えたり、文末に置いたり様々な言い方ができます。
thing の部分を人や場所、物にしても使えます。
 

スポンサードリンク


-よく聞くネイティブ表現, 単語フレーズの意味と使い方, 英語人センテンス
-, ,

Copyright© 英語人 , 2021 All Rights Reserved.