this time around と this time というよく似た単語に何か違いはあるのか?と疑問に思ったことはないですか。this time around も this time も両方とも「今回」を表しますが、微妙に異なるニュアンスで使われます。その違いについて説明し、音声付きの12 例文をご紹介します。
スポンサードリンク
this time around の意味
this time around の「今回」は、何か以前とは異なる点があるということを示しています。つまり、前回との違いを強調する意味合いがあります。
なので、繰り返しの要素がある場合には this time around が使われることが多く、「今回は○○」と前回と比較したニュアンスを持たせたい場合には、この表現が適しています。
例えば、友達との再会の場面を考えてみます。もし前回会ったときも楽しかったけれど、今回は前回よりさらに楽しめたのだとしたら、
今回は前回よりもっと楽しかった。
と言うことができます。
this time の意味と違い
一方で、around がついていない this time は、単に現在の出来事に言及するときに使われるので、特に過去の事実や経験と比較しているわけではありません。
例えば、友人と映画館に観に行く予定がある場合、
今回は何の映画を観たい?
と聞くのは、特に前回と比較しているニュアンスはありません。この this time は繰り返しの要素はなく、前回との比較を強調するが必要ない場合に使われます。
スポンサードリンク
this time around の使い方 • 例文
例文を見ていきましょう。
今回は試験の勉強をもっと頑張ろう。
今回は何が起きるのかワクワクするな。
今回は、新しくオープンしたレストランを試してみよう。
a new restaurant だと、最近オープンしたレストランの中のどれかひとつの意味。
今回はテーマパークをもっと楽しめるといいな。
今回は違うアプローチをしよう。
this time の使い方 • 例文
こちらは前のこととは比較していない this time です。
今回は違うルートで仕事に行こう。
今回は休暇の時間をフルに活用しよう。
make the most of ~ 〜を最大限活用する
今回は何か別のものをメニューからオーダーしよう。
今回は夕食に新しいレシピをトライしてみよう。
今回は彼は筋トレ • ルーティンを貫く気でいる。
スポンサードリンク
まとめ
どちらも「今回」の意味がある this time around と this time のニュアンスの違い
- this time around 前回との違いを強調
- this time 現在のことに言及(過去とは比べていない)
をご紹介しました。
Twitter で英語学習者向けに英語表現などを発信しています。 @ezeigo2019