「余計なお世話」の英語表現バラエティ7選【音声付き例文】No.77

「余計なお世話」の英語表現バラエティ7選【音声付き例文】No.77

言い争う人たち

余計なことを言って口出ししてくる人に、干渉されたくない思いを伝えるにはどのような英語表現があるのでしょうか。「余計なお世話」のキツい言い方から、多少ソフトな言い方まで様々な表現を音声付き例文と共にご紹介します。

例文を声に出して読むようにすると、いざという時に出てくるようになるので「英文は何度も音読」の習慣を!

「余計なお世話」の英語表現バラエティ


余計なお世話、を伝える言い方はいくつかあって、響きの強さが違いますが、センテンスを丸ごと覚える方が実際の場で使えると思います。

It’s none of your business.

まず、この言い方で一番多く出てくるのが

It’s none of your business.
余計なお世話だ。

business には「ビジネス」以外に「個人のこと」の意味があるので「あなたには関係ないことだ」というかなりキツめの言い方です。

It’s not your business.

It’s not your business.
余計なお世話だ。

none を not にしたこちらも同じ意味です。

It’s not your problem.

It’s not your problem.
あなたには関係ないでしょ。

business を problem 「問題」に言い換えることもできます。It は話の内容に合わせて、That や This に変えてもOK。

Mind your own business.

その他に

Mind your own business.
余計なお世話だわ。

mind 「気にかける」を使って、自分のことを気にしなさい、つまり私に干渉しないで、ということです。

It’s not your concern.

It’s not your concern.
あなたには関係ない。

あなたの concern 「関心ごと」「懸念事項」ではない、の意味なので、意訳すると「アンタの知ったこっちゃない」のような感じです。

I don’t need your advice.

以上はどれもかなりハッキリした言い方なので、もう少しやんわり言うならば、

I don’t need your advice.
あなたの助言はいらないわ。

前に “Thank you” をつけて、”Thank you, but I don’t need your advice.” と言えば更にキツさは減ります。

Please leave me alone.

Please leave me alone.
放っておいてください。

私を alone 「一人(の状態)」に leave 「置いておく」、つまり「一人にしておいてください」。Please をつけることで Leave me alone. より丁寧になります。

余計なお世話の例文


次に「余計なお世話」を使う例文を挙げます。

Don’t be so nosy. It’s none of your business.
詮索しないでよ、余計なお世話だわ。

✔︎ nosy せんさく好きな

Stay out of this. It’s not your concern.
首を突っ込まないで、あなたに関係ない。
✔︎ stay out 入ってこないで、関わらないで
これは「余計なお世話」とまではいかないとしても「入ってこないで」の意味なので、お節介焼かれたくない時に使えます。

A: You should go on a diet. ダイエットした方がいいんじゃないの。
B: Mind your own business! 余計なお世話!
✔︎ go on a diet ダイエットを始める
✔︎「ダイエット中」ならば be 動詞 + on a diet = I’m on a diet.

A: You’d better break up with your boyfriend. 彼とは別れたほうがいいよ。
B: I don’t need your advice. 余計なお世話だな。

✔︎ break up with ~ 〜と別れる

関連表現


他人に意見する際に、自分から「余計なお世話かもしれないけれど…」と切り出したい時。

Maybe it’s not my business, but…
余計なお世話かもしれないんだけど…

口出しをしてしまった後に「ごめん、余計なお世話だったね」と言いたい時。

 Sorry, it’s none of my business.
ごめん、余計なこと言っちゃったね

「余計なお世話」まとめ

「余計なお世話だ」の英語表現

  • It’s none of your business.
  • It’s not your business.
  • It’s not your problem.
  • Mind your own business.
  • It’s not your concern.
  • I don’t need your advice.
  • Please leave me alone.

をご紹介しました。

「油断する」「油断するな」英語表現バラエティ 使い方と音声付き例文No.71
気を緩めている時に何かが起こる、というときの「油断する」の英語表現を guardと carelessを他の語と組み合わせていうバラエティと、「油断するな」の言い方を、例文と共にまとめました。例文は音声付きなので、声に出して一緒に練習できます。
「裏目に出る」の英語表現と使い方を音声付き例文でマスターN0.67
ものごとが期待や希望と逆の結果になってしまった時の「裏目に出る」は英語でなんと言うでしょうか。単語ひとつで簡単に表せるので、練習できる音声付きの例文とともにご紹介します。
わかるよ、そうだよね、英語の共感表現はかなりシンプル【音声付き】No. 32
相手の話に「そうだよね。わかるよ」と言いたいけれど、I understand. しか思い浮かばない。他にはどんな言い方があるんだろう?という方に、理解や共感を伝えたい時の自然な英語表現を7通り、練習できる音声付きの例文にまとめました。
「落ち込む」「凹む」の英語表現と使い方【練習できる音声付き例文】No.59
何かがあって落ち込んでいたり、凹んでいる時の気分を英語でどのように言うでしょうか。状況によって様々ですが、その中でもよく使われるものを3つご紹介します。それぞれの「落ち込み」の度合いの違いも解説します。例文を丸ごと覚えられるように音声付きです。
「アバウトな人」「大雑把な人」の英語【練習できる音声付き例文】No.58
性格がアバウトな人、大雑把な人、のことを英語でどのように表現するかについてご紹介します。英語ではひと言でそのままぴったり当てはまる単語はないので、日本語の意味するところを考えて近い表現を3通りにまとめました。音声付きの例文で聞けます。
タイトルとURLをコピーしました