今回はSNSの投稿などが「バズる」「急速に拡散する」という英語表現について、使える例文と共にご紹介します。
スポンサードリンク
「バズる」の英語
○○を英語で何という?と記事を書いていて、日本語にピッタリ合う英語がないことが多いのですが、今回の「バズる」はちゃんと英語版があります。
viral は virus 「ウイルス」からきている「ウイルス(性)の」という形容詞ですが、「〜の状態になる」という意味も持つ go と合わせて、go viral ウイルス感染のように急激に広まるイメージです。
彼女のツイートは全部バズる。
every ~ = 全ての〜
私の投稿がめちゃバズってる!
今現在バズり中なので現在進行形にします。
彼等の写真がツイッターでバズった。
go viral on ~ = 〜でバズる(go viral on Facebook フェースブックでバズる)
ツイートがバズっていてクソリプがたくさんくる。
shit reply クソリプ(文字通りです w)
1時間前にラオス旅行の動画を投稿したばかりなのに、もうバズっている。
今バズっている状態なので、it’s already going viral. と現在進行形にしました。
ツイートがバズるとは思っていなくて、前のツイートを今消している。
この場合の expect は「〜するだろうと思う」の意味なので、過去形の否定にして「〜するとは思っていなかった」の意味です。
動画をバズらせようとしているのだけど、難しいな。
make ~ go viral バズらせる
動画がバズってから社会生活が制限されてしまっている。
今まだ制限された状態にあるので、現在完了形を使います。
個人的なメッセージがバズって、大勢の人々に見られた。
millions of ~ 何百万もの〜、また会話では「無数の、ものすごく多くの」
「バズる」まとめ
「SNS の投稿が拡散されてバズる」の英語表現 go viral を例文と共にご紹介しました。
関連表現はこちらをどうぞ ↓
-
「炎上する」の英語 • 会話で使える【音声付き12例文】No. 17
インターネット ...
続きを見る
-
英語で「オワコン」「流行遅れ」使える【音声付き10例文】No.19
「終わったコン ...
続きを見る
Twitter で英語学習者向けに英語表現などを発信しています。 @ezeigo2019