検察官の定年延長を可能にする検察庁法の改正案について、ツイッターではハッシュタグをつけた「#検察庁法改正案に抗議します」の投稿数が5月11日現在500万を超えました。
今回はこの「#検察庁法改正案に抗議します」を英語でどのように言うかについて、単語の説明と共に簡単にご紹介します。
スポンサードリンク
「検察庁法改正案に抗議します」英語訳
① 「検察庁法改正案に抗議します」は、共同通信の英文ニュース Kyodo News には、
② 朝日新聞の英文ニュース The Asahi Shimbun には、
と書かれています。
違いは、後者は revision の前に proposed が入っているだけです。
次に単語を見ていきます。
基本になる単語
- oppose(計画や提案など)に反対する、対抗する
- revision 改正、改訂、補正
- revision of ~ 〜の改正
- proposed 提案された
- Public Prosecutor’s Office 検察庁
- prosecutor 検察官
- law 法律
proposed が入ることによって「現在提案されている法改正案」のニュアンスが出ています。
oppose と protest の違い
「抗議する」を辞書で引くと protest が出てきます。
protest は「〜に抗議する」「〜に異議を申し立てる」の意味です。
では何故、日本語の「抗議します」に当たる protest でなく oppose が使われているのか、ロングマン英英辞典で protest と oppose の単語の定義を見てみます。
protest
"something that you do to show publicly that you think that something is wrong and unfair, for example taking part in big public meetings, refusing to work, or refusing to buy a company’s products"
(訳)何かが間違っていて公正を欠いていると思うことを、例えば大規模な市民集会への参加や労働の拒否、または商品の不買などで表明すること
oppose
"to disagree with something such as a plan or idea and try to prevent it from happening or succeeding"
(訳)計画や考えなどに反対し、それが起きたり成功しないよう阻止すること
なので、ここではこの法改正案に反対し「阻止しようとする」ニュアンスを含む oppose が使われています。
スポンサードリンク
まとめ
# 検察庁法改正案に抗議します、の英語訳
- I oppose the revision of the public prosecutor's office law.
- I oppose the proposed revision of the Public Prosecutor's Office law.
をご紹介しました。
こちらの時事表現の記事もどうぞ ↓
-
「辞任する」「痛恨の極み」「断腸の思い」の英語【音声付き例文】 N0.123
安倍首相が28 ...
続きを見る
-
「お盆の帰省を控える」を英語で何という?【音声付き例文 】 No.113
もうすぐお盆で ...
続きを見る
Twitter で英語学習者向けに英語表現などを発信しています。 @ezeigo2019