単語フレーズの意味と使い方 英語人センテンス 間違いやすい英語

appreciate/would appreciate違い 音声付き例文22選 No.122

感謝の気持ちを表す I appreciate ~ が would と一緒に I would appreciate ~ になった場合の意味の違いと各々の使い方を音声付きの22通りの例文と共にご紹介します。
Thank you. と I appreciate it. の違いも解説しています。

 

スポンサードリンク


I appreciate ~ と I would appreciate の違い

まず、appreciate には「感謝する」「ありがたく思う」」の他にも、「〜を正しく評価する、認識する」「〜の良さがわかる」の意味がありますが、この記事では「感謝する、ありがたく思う」の意味の appreciate についてまとめます。

 

I appreciate ~

〜に感謝しています

I appreciate your help.

手伝って下さって感謝しています。(ご尽力に感謝いたします

 

appreciate のすぐ後に「何に対して感謝しているのか」の目的語がきます。ここでは「あなたが手伝ってくれたこと = your help 」です。

日本語の「あなたに感謝しています」の感覚で I appreciate you と言ってしまいがちですが、やってくれたことに対して appreciate しているので you ではないことに注意。

 

また、感謝している内容を具体的に言わずに I appreciate it. という言い方もよく使います。

Thank you. I really appreciate it.

どうもありがとうございます。とても感謝しています。

 

I would appreciate ~

〜して頂けるとありがたいです

I would appreciate your help.

お手伝いいただけるとありがたいです(幸いです)。

 

appreciate の前に would が入った場合には現実のことではない仮の話(仮定法)になるので、I would appreciate ~ で「もし〜をやっていただけたらありがたい」「〜していただけると幸いです」という丁寧な依頼のニュアンスになります。

 

会話では would を短縮形にして I の後に I’d とつけることが多いです。

I’d appreciate your help.

お手伝いいただけるとありがたいです。

 

この文を受動態にして、感謝している内容 “Your help” を主語にすることも出来ます。

Your help would be much/greatly/highly appreciated.

お手伝いいただけるとありがたいです。

 

このように would の有無によって I appreciate ~ 感謝の表現 から、I would appreciate ~ 丁寧なお願いに変わるので覚えておきましょう。

 

I appreciate ~ 例文

appreciate の後には感謝の対象が様々な名詞の形で続きます。

 

appreciate + 名詞

I appreciate your concern.

お気遣いに感謝します。

I appreciate your support.

ご支援に感謝いたします。

I appreciate your cooperation.

ご協力に感謝いたします。

I appreciate this opportunity.

この機会に感謝しています。

 

appreciate + 動名詞

I appreciate having the options.

選択肢があることに感謝します。

I appreciate being chosen for the team.

チームに選ばれたことに感謝します。

 being chosen 選ばれた、受動態です。

 

appreciate + 人 + 動名詞

I appreciate you/your contacting me.

ご連絡いただき感謝いたします。

あなた(you) が連絡 (contact) をしてくれたことに感謝、なのでその部分に ing をつけて動名詞にします。

 

ここは you でも your でもどちらもありです。ネイティブスピーカーの中でも意見が分かれ、どちらを言う人もいます。

I appreciate you/your taking the time to see me.

(私に会うために)時間を取って下さり感謝しています。

 

appreciate + 人 + being + 形容詞

I appreciate you/your being thoughtful.

あなたの思いやりに感謝します。

I appreciate you/your being honest with me.

正直に言ってくれてありがとう。

 

appreciate + 人 + not + 動名詞

人と動名詞の間に not を入れると「〜が〜しなかったことを感謝しています」の意味になります。

I appreciate you/your not making a big deal out of it.

大ごとにしないでくれたことに感謝しています。

make a big deal out of ~ 〜のことで大騒ぎする

I appreciate you/your not being critical.

批判しないでくれたことに感謝しています。

 

 

スポンサードリンク


I would appreciate ~ 例文

appreciate の後にお願いしたい内容をおきます。 I would を I'd と短縮形にしても OK です。

I would appreciate your feedback.

ご意見をいただけるとありがたいです。

I would appreciate your immediate attention to this matter.

この件につきまして迅速にご対応いただけると幸いです。

ビジネスの場面で使われる定型文です。

I would appreciate it if you could contact me as soon as possible.

できるだけ早くご連絡いただけると幸いです。

I would appreciate it if you could reschedule our appointment.

予約を変更していただけるとありがたいです。

I would appreciate it if you didn’t spread rumors about me.

私の噂を言いふらさないでいただきたい。

 

 

Thank you と I appreciate ~ の違い

Thank you ~ も appreciate ~ もどちらも「ありがたい」との感謝を表す言葉ですが、appreciate の方が丁寧でより感謝の度合いが大きく心から感謝している感じが出せます。

 

もちろん Thank you very much. でもとてもありがたく思っているニュアンスですが、例えば誰かが面倒なことをわざわざやってくれた時などに、 Thank you. だけでは言い足りない感じがすると、私は “Than you. I really appreciate it!” と言ったりしています。

 

そして見てきたように Thank の後には感謝している対象の人が入り、appreciate の後には行為の内容が入ります。具体的な単語を入れずに it ということも多いです。

 

スポンサードリンク


I appreciate ~ / I would appreciate まとめ

  • I appreciate ~

「〜に感謝しています」の意味で appreciate の後には人ではなく感謝している内容がきます。

  • I would appreciate ~

「〜して頂けるとありがたいです」と言う丁寧なお願いです。

 

Let me know と Tell me のニュアンスの違いにつての記事はこちらをどうぞ ↓

Let me know とTell me の違いと使い方【音声付き例文】No. 36

「教えてね」という英語を全ての場面で Please tell me. と言っている方へ向けて、もっと自然な Let me ...

続きを見る

スポンサードリンク


-単語フレーズの意味と使い方, 英語人センテンス, 間違いやすい英語
-, ,

Copyright© 英語人 , 2021 All Rights Reserved.