地震が日常にある日本の暮らしの中で、地震に関連することを英語で言えるようにしたい、また海外滞在時に、英語で地震に対応できるようにしておきたい方に向けて書きます。
「地震だ!」という発生状況から、地震の強さ、揺れの種類、津波警報の有無、余震、避難、交通機関の情報に至るまで、基本になる単語、フレーズ、関連語を中心に例文と共に挙げて、ひと通り地震についての話を英語でできるようにまとめました。
目次
スポンサードリンク
地震
地震
earthquake またはインフォーマルな言い方で quake と言います。
地震だ!
Earthquake! / It’s an earthquake!
今の地震?
Was that an earthquake?
巨大地震は a huge earthquake, a mega-quake, a massive earthquake
巨大地震がチリ沖を襲った。
A massive earthquake has struck off the coast of Chile.
地震があった
There is を使った言い方
「地震があった」というのは、会話では There is ~を使うことが多いです。今揺れている状態を、上記の ”Earthquake! / It’s an earthquake! “以外に、
地震だ!
There’s an earthquake. = There is an earthquake.
ということも出来ます。
現在完了形を使って、地震の後で
地震がありました。
There’s been an earthquake. = There has been an earthquake.
と言ってもいいです。
今朝、北海道北部で地震がありました。
There was an earthquake in northern Hokkaido this morning.
あなたの地域で地震があったと聞いたのだけど、大丈夫?
I heard that there was an earthquake in your area. Is everything all right?
大丈夫です。無事です。
I’m okay. I’m safe.
have を使った言い方
日本では地震が多い。
We have many earthquakes in Japan.
昨夜地震があった。
We had an earthquake last night.
地震を感じる、揺れを感じる
feel を使って
揺れてるね
I feel the ground shaking.
feel A + (動詞) ing = Aが (動詞) ing するのを感じる
地震を感じた?
Did you feel the earthquake?
地震を感じた。
I felt the earthquake.
地震を感じなかった。
I didn't feel the earthquake.
地震が発生する
「地震が起きる、発生する」という動詞には、hit, strike, happen, occur を使います。
今日の午後、東日本で大きな地震があった。
A strong earthquake hit eastern Japan this afternoon.
昨日東京で地震が発生した時に、私は運転していた。
I was driving when the earthquake struck Tokyo yesterday.
速報です!メキシコシティで強い地震が発生しました。
Breaking news! A major earthquake has just occurred in Mexico City.
地震が起きた時、私は職場に居た。
I was at work when the earthquake happened.
微震
「震え」を意味する tremor も「小さな地震」「微振」「揺れ」に使います。
微震を感じた。
I just felt a tremor.
強い揺れに警戒してください。
Watch out for strong tremors.
八丈島に強い揺れが予想されます。
Strong tremors are expected to reach Hachijo Island.
地震の種類
- 直下型地震(内陸型地震)inland earthquake
- 海溝型地震 subduction zone earthquake, trench-type earthquake
- 首都直下地震 Tokyo inland earthquake
揺れる/揺れ
shake/shakingを使います。
強い揺れがすぐにきます。
Strong shaking is expected soon.
まだ揺れています。
It’s still shaking.
縦に揺れる
shake up and down
建物が縦に揺れている!
The building is shaking up and down.
横に揺れる
shake side to side
家が左右に揺れていた。
Our house was shaking from side to side.
前後左右に揺れる
sway (揺れる、前後左右に揺れる)
大きな地震でオフィス街のビルが揺れた。
The strong earthquake caused buildings to sway in the business district.
ビルが横に揺れるのを見た。
I saw the building swaying from side to side.
ビルが上下左右に揺れた。
The building shook and swayed.
震度
地震の強さを表す「震度」は日本独自のものです。
気象庁(Japan Meteorological Agency)が出している震度階級なので、seismic (地震の)+ intensity (強度)と合わせて Japan Meteorological Agency seismic intensity scale ということができますが、seismic intensity, seismic scale としていることが多いです。
seismic の発音は「サイズミック」
震度○○の地震
an earthquake with a seismic intensity of 3
『7段階での日本の震度階級の震度3』とするには an earthquake with a seismic intensity of 3 on the Japanese scale of 7
その地震は震度4だった。
The earthquake had a seismic intensity of 4.
seismic intensity of upper 5
intensity of upper 5
Japanese seismic intensity scale of 5+
seismic intensity of lower 5
intensity of lower 5
Japanese seismic intensity scale of 5-
後ろに “on the Japanese scale of 7”と入れるのもあり。
seismic intensity of lower 5 or more
地震の強さ(震度)を聞く
どれくらいの地震だったの?
How large/big was the earthquake?
スポンサードリンク
マグニチュード
地震の規模を示す magnitude マグニチュード
マグニチュード7.0 の地震
an earthquake with a magnitude of 7.0
a magnitude-7.0 earthquake
読み方 7.0 = seven point oh
マグニチュード7.0の地震が水曜日に沖縄で発生しました。
A magnitude 7.0 earthquake struck Okinawa on Monday.
マグニチュードの別の言い方
また別に、このマグニチュードを考案したアメリカの地震学者、チャールズ リヒターの名前から the Richter scale とも言います。Richter の発音はリヒターではなくリクターです。
この地震の規模を示すマグニチュードは 6.2 でした。
This earthquake registered 6.2 on the Richter Scale.
This earthquake had a magnitude of 6.2 on the Richter Scale.
震源
epicenter, earthquake center, seismic center
震源地はどこですか?
Where was the epicenter?
震源は仙台から東130km東京から北東373kmの地点でした。
The epicenter of the quake was 130 kilometers east of Sendai, and 373 kilometers northeast of Tokyo.
震源地はローマの北100キロです。
The epicenter was located 100 km north of Rome.
震源の深さ
focal depth, depth of hypocenter, epicenter at the depth of ~
震源の深さ10キロ、マグニチュード3.1の地震が宮古島で発生しました。
A 3.1magnitude earthquake occurred on Miyako Island with a focal depth of 10 km.
地震の震源の深さは24キロでした。
The quake was centered at a depth of 24 kilometers.
スポンサードリンク
避難に関する言い方
避難する、避難させる
evacuate ~
建物から避難する必要がある。
We need to evacuate the building.
More than 1,000 residents have been evacuated from their homes.
We were evacuated to a temporary shelter.
逃げる、脱出する
escape from ~
Please escape from this building immediately.
『避難〜』の言い方
避難所
evacuation center, evacuation shelter, refuge shelter
Where is the nearest evacuation center?
グリーン中学校に避難所が開設されています。
An evacuation shelter is set up at Green Middle School.
避難経路
evacuation route(s)
高台への避難経路を決めておきましょう。
Plan evacuation routes to higher ground.
避難勧告
evacuation advisory
- (警報など)を発令する issue ~
- (警報など)を解除する lift~ / cancel ~
The government has issued evacuation advisories for over 15,000 people in the affected area.
避難命令
evacuation order, evacuation instruction
The evacuation order has been lifted for all of San Mateo county.
余震
aftershock(s)
Please watch out for aftershocks.
余震が続いています。
We're still having many aftershocks.
There are a lot of aftershocks after a big earthquake.
There were ten aftershocks in an hour!
前震
余震が after に来る shock なので、前に来る『前震』は fore (前方の)+ shock で
foreshock(s)
Usually, there are a series of foreshocks before a major quake.
津波
Tsunami
日本語がそのままTsunami となって使われています。
Tsunami is coming!
津波の危険があります。すぐに高台に避難してください。
There’s a risk of a tsunami. Please evacuate to higher ground immediately.
There is no tsunami threat for Bali.
津波警報
tsunami warning, tsunami alert
There hasn’t been a tsunami warning.
A tsunami warning has been issued for the coast of Aomori Prefecture.
津波警報が解除されました。
The tsunami warning has been canceled.
津波注意報
tsunami advisory
ニュージーランド北西部を襲ったマグニチュード 7.1 の大きな地震の後で、津波注意報が出された。
New Zealand issued a tsunami advisory after a strong 7.1 magnitude earthquake hit the northwest of the country.
警報 /速報
地震警報
earthquake warning, earthquake alert
The Japan Meteorological Agency issued an earthquake alert.
緊急地震速報
earthquake early warning (EEW)
The earthquake early warning (alert) started beeping.
耐震に関する言い方
耐震性の、耐震構造の
resist (〜に耐える)の形容詞 resistant (耐性のある)を使ってearthquake-resistant
(例)earthquake-resistant house 耐震構造の家
このビルは耐震性が非常に高い。
This building is highly earthquake-resistant.
earthquake-proof 耐震の、地震に強い
Is this building earthquake-proof?
交通機関の運行情報
停止
- suspend 一時停止する
- halt 停止する、停止させる
Train services are temporarily suspended/halted due to the earthquake.
The train service has been suspended.
The train service between Shinjuku and Tachikawa is currently suspended.
復旧
resume 再開する、復旧させる、再開される
Several JR lines have not been able to resume full operation.
Train services will resume by the end of the day.
地震対策グッズ
防災セット
emergency kit, emergency supplies, survival kit
非常食
emergency food, emergency ration
懐中電灯
flashlight (アメリカ), torch (イギリス)
救急箱
first-aid kit, first-aid box
携帯ラジオ
portable radio
支援物資
relief supplies
地震が起きたときの行動に関する英語
テーブル、机の下に入りなさい。
Get under the table/desk.
落ち着いてください。
Stay Calm.
大きな揺れに備えてください。
Be prepared for strong tremors.
落ちてくるもの、倒れてくるものに注意してください。
Watch out for falling objects.
ブロック塀の倒壊に注意してください。
Look out for collapsing concrete-block walls.
エレベーターの中にいる場合は、直ちに次の階で降りましょう。
If you are in an elevator, get off immediately at the next floor.
まとめ
地震に関する情報について、英語での様々な表現をご紹介しました。
停電に関する英語表現の記事も合わせてどうぞ。
-
「停電」の英語11選 • 計画停電や関連表現【音声付き35例文】No.96
日本語ではたっ ...
続きを見る
最後に、英語で書かれた気象庁の地震に関する情報のページを載せておきます。
Twitter で英語学習者向けに英語表現などを発信しています。 @ezeigo2019