スラングと口語表現 英語で何という? 英語人センテンス

SNSで「バズる」ことを英語で何という?【練習できる音声付き】No. 15

今回はSNSの投稿などが「バズる」「急速に拡散する」という英語表現について、使える例文と共にご紹介します。

スポンサードリンク


「バズる」の英語

○○を英語で何という?と記事を書いていて、日本語にピッタリ合う英語がないことが多いのですが、今回の「バズる」はちゃんと英語版があります。

go viral

viral は virus 「ウイルス」からきている「ウイルス(性)の」という形容詞ですが、「〜の状態になる」という意味も持つ go と合わせて、go viral ウイルス感染のように急激に広まるイメージです。

Every tweet she makes goes viral.

彼女のツイートは全部バズる

every ~ = 全ての〜

My post is going so viral!

私の投稿がめちゃバズってる

今現在バズり中なので現在進行形にします。

Their photo went viral on Twitter.

彼等の写真がツイッターでバズった

go viral on ~ = 〜でバズる(go viral on Facebook フェースブックでバズる)

My tweet has gone viral and I’m getting a lot of shit replies.

ツイートがバズっていてクソリプがたくさんくる。

shit reply クソリプ(文字通りです w)

I uploaded a video of my trip to Laos just an hour ago, and it’s already going viral.

1時間前にラオス旅行の動画を投稿したばかりなのに、もうバズっている

今バズっている状態なので、it’s already going viral. と現在進行形にしました。

I didn’t expect my tweet to go viral, now I’m deleting all the previous tweets.

ツイートがバズるとは思っていなくて、前のツイートを今消している。

この場合の expect は「〜するだろうと思う」の意味なので、過去形の否定にして「〜するとは思っていなかった」の意味です。

I’m trying to make my videos go viral, but it’s not easy.

動画をバズらせようとしているのだけど、難しいな。

make ~ go viral バズらせる

Since the video went viral, my social life has been limited.

動画がバズってから社会生活が制限されてしまっている。

今まだ制限された状態にあるので、現在完了形を使います。

The private message had gone viral and has been viewed by millions of people.

個人的なメッセージがバズって、大勢の人々に見られた。

millions of ~ 何百万もの〜、また会話では「無数の、ものすごく多くの」

 

「バズる」まとめ

「SNS の投稿が拡散されてバズる」の英語表現 go viral を例文と共にご紹介しました。

関連表現はこちらをどうぞ ↓

「炎上する」の英語表現バラエティ【音声付き生きた例文】No. 17

インターネットでひんぱんに目にするようになった「炎上」「炎上する」は英語でどのように表現するのか、様々な言い方を例文とと ...

続きを見る

英語で「オワコン」「流行遅れ」を何という?【練習できる音声つき】No.19

「終わったコンテンツ」を略したインターネットのスラング「オワコン」。「もうそれは流行らない」とか「ブームが過ぎ去ったもの ...

続きを見る

スポンサードリンク


-スラングと口語表現, 英語で何という?, 英語人センテンス
-, ,

Copyright© 英語人 , 2021 All Rights Reserved.