英語で何という? 英語人センテンス

抜け毛がひどい、髪が抜ける、犬の抜け毛は英語で?【音声付き例文 】No.104

先日、更年期の症状に関する記事で「抜け毛」が出てきたので、今回はこの「抜け毛」に関する話を英語でどのようにするかについて、ペットの抜け毛に関しての表現も合わせてまとめました。全て練習できるように音声付きの例文でご紹介します。 

 

スポンサードリンク


抜け毛(名詞)

まず「抜け毛」という名詞を2種類挙げて、それをどのように使うか例文でご紹介します。

hair loss

hair 毛 + loss 喪失 = hair loss 抜け毛
これは抜けた髪の毛そのものを表すのではなく「髪の毛が抜けること」を指します。

I noticed my hair loss when I vacuumed the rug. It was covered in hair.

ラグに掃除機をかけた時に抜け毛に気づいたの。毛だらけだったんだよ。

covered with 〜でも「〜で覆われている」の意味になりますが、covered in ~ の方が「〜まみれである」といったネガティブなニュアンスが出せます。

A receding hairline was the first sign of my hair loss.

生え際の後退が抜け毛の最初の兆候だったんだよな。

recede 後退する
  
hairline  額の生え際

 

fallen hair

fallen 落ちた + hair 毛 = fallen hair 抜け毛
こちらは抜け落ちた毛そのものを指します。

The shower drain has been clogged up with my fallen hair.

シャワーの排水溝が抜け毛で詰まっている

clog up 管などが詰まる

I’ve recently noticed more fallen hair lying around me.

最近自分の周りに抜け毛が落ちているのに気付いた。

notice 気づく、目に留まる
lie around 散らかっている

 

髪の毛が抜ける(動詞)

次に「髪の毛が抜ける」という動詞を2通り挙げます。

lose one’s hair

こちらは文字通り「髪の毛を失う」で、主語には人がきます。

I’ve been losing so much hair recently, and I’m wondering if this has something to do with my menopause.

最近抜け毛がひどいのだけど、更年期と関係があるのかなぁ。

I’m wondering if ~  〜なのかなぁ 

have something to do with ~  〜と関係がある

I lost a lot of hair right after I had my daughter.

娘を産んですぐに抜け毛がひどかった

have a baby  子供を産む
 

fall out

「髪の毛が抜ける」の「抜ける」に fall out を使った言い方です。fall out は「葉が抜け落ちる」の意味もあります。主語には人ではなくて「髪の毛」が来るのがポイントです。

Since I changed my shampoo, my hair hasn’t fallen out as much.

シャンプーを変えてからそれほど抜け毛がなくなった

not as much それほど(ここでは以前のことと比べています)

Undergoing chemotherapy made my hair fall out.

化学療法で髪の毛が抜けた

undergo (治療などを)受ける、(変化などを)経験する

make A (my hair) B (fall out)   A を B の状態にする、させる

 

スポンサードリンク


動物の毛が抜ける

最後に動物の毛が抜ける場合の言い方も2通りご紹介します。

shed its fur

動物の毛皮を fur と言います。毛皮のコートをファーコート (fur coat) と言うあの fur です。

「動物や昆虫が脱皮する、脱ぐ」「動物の毛が抜ける」の意味の動詞 shed を使ってshed its fur で毛が抜ける。shed だけでもOK

My dog sheds a lot, especially in the summer.

特に夏になるとうちの犬はすごく毛が抜けるんだよね。

My dog, Lily sheds a lot of her fur, especially in the summer.

特に夏になるとうちのリリー(犬)はすごく毛が抜けるの

 

fall out

上記の(人間の)「毛が抜ける」の fall out と同じです。

Due to an illness, my dog’s fur falls out in clumps, so I have to vacuum the floor every day.

病気で犬の抜け毛が塊になって抜けるので、毎日掃除機をかけないとならないんだ。

in clumps  塊になって

 

抜け毛 まとめ

  • hair loss
  • fallen hair
  • lose one's hair
  • fall out
  • shed its fur

を使った「抜け毛」の英語の言い方をまとめました。

 

スポンサードリンク


-英語で何という?, 英語人センテンス
-, ,

Copyright© 英語人 , 2021 All Rights Reserved.