スラングと口語表現 単語フレーズの意味と使い方 英語で何という? 英語人センテンス

英語で「ダサい」lame の様々な意味と使い方【音声付き例文】No.55

日常会話で使われる lame の意味と使い方を、音声付きの例文と共にご紹介します。主にアメリカ英語で使われているスラングで、特に若い人の会話でよく出てきます。

 

YOKO
例文を声に出して読むようにすると、いざという時に出てくるようになるので「英文は何度も音読」の習慣を!

 

スポンサードリンク


lame ダサい

lame の元の意味は、「足の不自由な」という屈辱的なニュアンスを含む形容詞ですが、インフォーマルな会話では何かが「ダサい」「イケていない」「イタイ」つまり cool (かっこいい)の反対の uncool の意味で使われています。ダサい人、の名詞にもなります。

見た目のダサさ以外にも、人の発言や行動、考え方などに対しても使えます。

I think these temporary tattoos are lame.

このテンポラリータトゥーはいダサイと思うな。

I’m sorry to say this, but he’s so lame.

言っちゃ悪いけど彼はめちゃイタイな。

What he said at the press conference was too lame.

記者会見での彼の発言はダサ過ぎでしょ。

 

 

lame つまらない

興味をそそられない」「退屈だ」「くだらない」、boring と同じ意味です。

The party last night was lame.

夕べのパーティーはつまらなかった

She often makes  lame jokes.

彼女ってよくつまらないジョークを言うんだよね。

make a joke ジョークを言う

Most of his Youtube videos are lame.

彼のYouTube動画は大体くだらない

 most of ~ 〜の大部分(almost でないことに注意)

almost, most, almost all の使い分け記事はこちらへ(サクッと短い記事)

almost, most の使い方の違い、詳しく例文を多く入れた記事はこちら

 

 

スポンサードリンク


lame 説得力に欠ける

説明や言い訳などに「説得力がない」「まずい」「見え透いた」

I don’t believe their story. It sounds a bit lame.

彼らの話は信じない。少し説得力に欠けるわ。

it sounds ~  自分には〜のように聞こえる

Don’t give me a lame excuse!

しょぼい言い訳しないで。

lame excuse 下手な言い訳、はよく出てくるのでセットで覚えるといいでしょう。

He made a lame explanation, I didn't buy it.

彼が説得力のない弁明をしたので受け入れなかった。

I don't buy it 受け入れない、信じない、I don't believe it. と同じ。

lame まとめ

  • ダサい
  • つまらない
  • 説得力に欠ける

などの意味があるスラング lame についてまとめました。

 

尚、似たような意味がある "cheesy " について、こちらの記事もご参照ください ↓

知って得する cheesy の意味と使い方【練習できる音声付き】No. 25

口語で使われる cheesy の意味をご存知ですか?「チーズ味の」「チーズのような」以外にインフォーマルな表現で「ダサい ...

続きを見る

 

スポンサードリンク


-スラングと口語表現, 単語フレーズの意味と使い方, 英語で何という?, 英語人センテンス
-, ,

Copyright© 英語人 , 2022 All Rights Reserved.