会話でたまに出てくる “It’s all relative.“ というフレーズを使いこなせていますか。
意外に知られていない "It's all relative." の意味と使い方を音声付き例文と共にまとめました。
スポンサードリンク
It’s all relative. 意味
まずは例文から。
B: Really? It’s perfect for me. I don't need a jacket.
A: I do. Look, it’s 13 degrees.
B: Well, I guess it’s all relative. Yesterday was even colder.
A: 今日はめちゃ寒いね。
B: そう?ちょうどいいけどな。ジャケット必要ないし。
A: 私はジャケット要るけど。見て、13度だよ。
B: まぁ比較の問題だよね。昨日はもっと寒かったし。
気温13度ですごく寒いと言っている人と、快適に感じている人がいて、 比べているものによって感じ方は違う、と言う意味です。
ここでの relative は形容詞「相対的な」「比較上の」で、It’s all relative. は「それは全て比較の上でのことだ」という意味になります。
使い方と例文
It’s all relative. は文の出だしにも最後にも持ってこれます。
彼は自分は絵が下手くそだと思っているようだけど、それって比べている対象によるよね。
suck at ~ 〜がひどく苦手、下手だ
絵画教室に通っている彼がそのように感じているとして、それは絵が飛び抜けて上手な他の人に比べたらの話だ、というような場合です。
それは比較の問題じゃない?3年前彼は英語は全くわからなかったんだから。
彼の英語はあまりうまくないね、と言った相手に対して、3年前は全く英語がわからなかったのだから、それに比べたらずっとマシだよ、というような状況が考えられます。
2年前は体重50キロですごく太っている気がしてたんだけど。50キロなんて今じゃ夢のようだわ。比較の問題だよねぇ。
今はさらに太ったので、50キロなんて信じられない軽さだな。何と比べるかで感じ方も全然違う、と言っています。
比較の問題だよ。家賃1000ドルってこの街じゃ掘り出し物!
steal 格安品、掘り出しモノ(口語で)
物価の安い土地から引っ越してきて1000ドルの家賃は高過ぎると言っている人に、それは比較したらの話でしょ、ここでは格安だよ、というような場面。
スポンサードリンク
It’s all relative. まとめ
何と比べているかによって物ごとの受け止め方は違う、という意味の
- It’s all relative.
をご紹介しました。
こちらの英語表現もどうぞ ↓
-
〜というわけではなくて It’s not that の意味と使い方【音声付き例文 】No.87
相手に誤解を与 ...
続きを見る
Twitter で英語学習者向けに英語表現などを発信しています。 @ezeigo2019