今の時代は雇用形態もさまざまで、若い人たちの中には時間と場所にとらわれない「ノマド」と呼ばれる働き方をする人も増えてきました。海外へ行く時に入国カードの職業欄にどのように記入したらよいのか迷うこともあると思います。
この記事では、正社員、派遣社員、契約社員、パート、アルバイト、フリーター、在宅勤務、嘱託、ノマド、フリーランス、自営業、等の雇用形態の英語表現と、それを使ってどのように文にするかを音声付きの例文と共にご紹介します。
スポンサードリンク
英語で表現する雇用形態
どのような雇用形態があるかざっと考えてみると、正社員に対して非正社員の契約社員、派遣社員、パート、アルバイト、フリーター、在宅ワーカー、嘱託員、自営業、フリーランス、ノマド、あたりだと思います。
これに当たる英語を考えていく上で、日本語で言う雇用形態の実態が英語と必ずしも100%一致するとは限らないので、そこをお断りした上で大まかに分けた表現をご紹介していきます。
例えば日本で、工場で週5日8時間働いているとしても、雇用形態がアルバイトやパートであれば「バイトをしている」「パートをしている」ということになります。
英語でアルバイト、パートは part-time job、アルバイト/パートをするは work part-time ですが、週40時間フルに働いていて "I work part-time." というと事実とズレがあります。
なので、正確に伝えるにはその辺のことを細かく説明する必要が出てきますが、ここではざっくりとした言い方でまとめます。
正社員
- full-time employee
- permanent employee
full-time 常勤の/正規の、permanent 永続的な、employee 従業員/雇用者
employee は worker でもOK
私は保険会社の正社員です。
試験採用期間のあとで彼女は正社員になる。
probationary period 試験採用期間
出版社でグラフィックデザイナーとしてフルタイムで働いています。
スポンサードリンク
契約社員
- contract employee
- contractor
contract 契約、employee 従業員、contractor 請け負う人
彼女はそこの写真スタジオで契約社員として働いている。
契約社員なので働いた時間分の賃金しか支払われない。
また、on a short-term contract (短期契約で)を使って次のようにも言えます。
私は短期契約社員です。
派遣社員
- temporary staff/employee
- temp staff
temporary 一時的な/臨時雇いの、staff スタッフ/職員
なので「臨時職員」とも訳せます。
派遣社員なので、疾病手当はもらえない。
sick pay 疾病手当
派遣社員をしているけれど、正社員の仕事を見つけたい。
temp (口語で)派遣社員、臨時職員
職務を代行する派遣社員がもっと必要だ。
スポンサードリンク
パート従業員、アルバイト
英語ではパートもアルバイトも同じ言い方をします。
- part-timer
- part-time employee/worker
part-time パートタイムの/非常勤の
私はパート(アルバイト)で2つの仕事を掛け持ちしている。
work two jobs 2つ仕事を掛け持ちでする
コンビニでバイトをしている。
work part-time アルバイトをする
アルバイトを探さないと。
アルバイトの仕事そのものは part-time job
フリーター
フリーターも上記のパート、アルバイトと同じで part-time を使って
- part-timer
- part-time worker
といい、その他に「職を転々とする人」の意味で
- job-hopper
とも言います。
job 仕事、hop 跳ぶ/動き回る =>hopper 跳ねる人/動き回る人
この正社員の仕事を見つけるまで、フリーターだった。
この履歴書は書き直さないとな。フリーターみたいに思われたくないから。
don't want to look like ~ 〜のように見られたくない
在宅/リモート(勤務)
- work from home
- work remotely
- do remote work
remote 距離的に遠い/遠隔の、remotely 遠く/遠く離れて
息子を産んでから在宅ワークをしている。
田舎に引っ越してリモート勤務をしたい。
彼は在宅ワークをしていて、とても気に入っている。
嘱託員
- contract employee
- temporary employee/worker
- part-time employee
contract 契約、employee 従業員、temporary 一時的な/臨時雇いの、part-time パートタイムの/非常勤の
嘱託員も、契約の元に働いているので、contract employee、または temporary employee/worker や part-time employee でも。
父は退職してから嘱託社員として働いている。
日本では定年退職後に嘱託員として働く人が多い。
ノマド
- digital nomad
- nomad worker
- digital worker
nomad は元は「遊牧民」「放浪者」の意味
親友がノマドであちこち移動している。
travel には「旅行する」以外に「移動する」の意味もあります。
3年後にはノマドワーカーになっていたい。
フリーランス
- free-lancer
- work freelance
- freelance ~
freelance フリーランスの〜
彼女はフリーのウェブデザイナーとして働いている。
大学を卒業して以来フリーランスの仕事をしている。
彼氏はフリーのフォトグラファーです。
自営業
- self-employed
- work for oneself
self 自己 + employed 雇用された = self-employed、work for oneself 自分のために働く
自営業です。
自営業です。
彼はここ10年自営業を営んでいる。
まとめ
英語での様々な雇用形態、
- 正社員 full-time employee, permanent employee
- 派遣社員 contract employee, contractor
- 契約社員 temporary staff/employee, temp staff
- パート/アルバイト part-timer, part-time employee/worker
- フリーター part-timer, part-time worker
- 在宅/リモート勤務 work from home, work remotely, do remote work
- 嘱託員 contract employee, temporary worker, part-time employee
- ノマド digital nomad, nomad worker, digital worker
- フリーランス free-lancer, work freelance, freelance ~
- 自営業 self-employed, work for oneself
の英語をご紹介しました。
Twitter で英語学習者向けに英語表現などを発信しています。 @ezeigo2019